Олена Любенко
перекладачка
Випускниця Національного університету «Києво-Могилянська академія». Перекладачка художньої літератури та кіно. За 23 роки діяльності переклала понад 30 книжок, багато кінофільмів і телесеріалів (дублювання, озвучування, субтитрування). Серед найулюбленіших авторів — Стівен Кінг, Стівен Кові, Девід Мітчелл, Колсон Вайтхед. Головні принципи роботи — дбайливе відтворення стилю автора; насолода для читача; вслухання в текст; перекладацька синергія.
Нині співпрацює з видавництвом «Артбукс», перекладає для студії дубляжу «1+1», створює субтитри для стримінгових платформ.